ARTICLE

Les démonstratifs du kikongo : la classe n - zin

Apprenez à construire les préfixes nominaux démonstratifs du kikongo classique, à travers une méthode claire et la classe n - zin comme exemple détaillé. Une immersion dans la logique grammaticale de cette langue bantu.

Cédric Batina published

Contenu

Lecture de l’article.

  1. Pour résumer les trois leçons ci-dessus citées, on peut noter que pour toutes les classes autres que les classes n - n, mu - ba et mu - mi:

    • Les prĂ©fixes nominaux relatifs singulier et pluriel sont identiques aux prĂ©fixes singulier et pluriel des substantifs.

      Par exemple, les préfixes nominaux relatifs singulier et pluriel du substantif:
      kibulu - bibulu = animal - animaux
      sont respectivement ki et bi

    • Les prĂ©fixes nominaux d'accord se forment avec le prĂ©fixe nominal relatif et la particule gĂ©nitive a

    • Les complĂ©ments dĂ©terminatifs antĂ©rieurs se forment avec le prĂ©fixe nominal relatif et la particule gĂ©nitive a. La syllabe ainsi formĂ©e se prononce sur un ton lĂ©gèrement bas.

    • Les complĂ©ments dĂ©terminatifs postĂ©rieurs se forment avec le prĂ©fixe nominal relatif et la particule gĂ©nitive o

    • Les complĂ©ments dĂ©terminatifs indirects se forment avec le prĂ©fixe nominal relatif et la particule gĂ©nitive awu

    Les préfixes nominaux relatifs singulier et pluriel des classes n - n, mu - ba et mu - mi sont:

    • yi et zi pour la classe n - n

    • wu et ba pour la classe mu - ba

    • wu et mi pour la classe mu - mi

    Les préfixes nominaux d'accord et les compléments déterminatifs de ces classes se forment avec la même logique que les autres classes. C'est-à-dire, en ajoutant des particules génitives a, o ou awu à ces préfixes nominaux relatifs.

    • nsombe = larve de scarabĂ©e de palmier

    • nsabi = coffre

    • mfulu = lit

    • nkela = valise

    • mbutu = ballon, graine

    • mbunga = blanc d'oeuf

      Cette expression mbunga signifie également destruction, destruction. Ce mot est un substantif dérivé du verbe bunga = gaspiller, détruire.

  2. Les préfixes nominaux démonstratifs du kikongo sont des expressions utilisées pour désigner et distinguer des entités spécifiques dans l'espace ou dans le discours. Ces préfixes servent à indiquer la position ou la proximité de cette ou de ces entités, par rapport au locuteur ou à l'interlocuteur. Ils peuvent remplacer des substantifs et sont souvent utilisés pour faire référence à des entités dûment mentionnées ou facilement identifiables dans le contexte.

    En kikongo, les préfixes nominaux démonstratifs se forment donc avec les préfixes nominaux d'accord, les préfixes nominaux relatifs, les compléments déterminatifs: directs et indirects.
    En définitif, les préfixes nominaux démonstratifs kongo sont la combinaison de ces divers préfixes et ou ces compléments déterminatifs.

    Par exemple, les compléments déterminatifs directs antérieurs singulier et pluriel de la classe lu - tu sont respectivement luà et tuà
    Les compléments déterminatifs directs postérieurs singulier et pluriel, de cette même classe sont respectivement luo et tuo.

    De ce fait, les préfixes nominaux démonstratifs singulier et pluriel issus de la combinaison de ces deux expressions sont:
    luà luo = celui-là présent ou celle-là présente
    tuà tuo = ceux-là présents ou celles-là présentes

    Ces préfixes nominaux démonstratifs désignent des substantifs, de la classe lu - tu, éloignés du locuteur et relativement proches de l'interlocuteur, au singulier et au pluriel, avec une insistance modérée, voire forte.

    Nous comprenons désormais que le kikongo est une magnifique langue dont la construction syntaxique suit une logique quasi mathématique. Cette logique grammaticale se construit autour des classes nominales et de ces affixes.
    Les préfixes nominaux démonstratifs ou les déterminants démonstratifs ne se dérobent point à cette règle.

    Étudions en détail les préfixes démonstratifs de la classe n - n ou n -zin

  3. En kikongo, les préfixes nominaux démonstratifs qui désignent des entités proches du locuteur se forment avec la particule génitive e et du préfixe nominal relatif. Pour insister sur l'entité désignée, on redouble le préfixe nominal relatif. Pour la classe n - n, ces combinaisons nous donnent les expressions suivantes:

    Au singulier:

    • eyi = ceci, voici

      Cette expression désigne simplement une entité, avec un degré d'insistance faible, voire léger.

    • eyiyi = celui-ci ou celle-ci

      Cette expression insiste légèrement voire modérément sur l'entité désignée.

    Au pluriel:

    • ezi = ceux-ci ou celles-ci

      Cette expression désigne simplement des entités, avec un degré d'insistance faible voire léger.

    • ezizi = ceux-ci près de ou celles-ci juste: insiste lĂ©gèrement voire modĂ©rĂ©ment sur les entitĂ©s dĂ©signĂ©es.

    En résumé, si l'on considère les expressions suivantes, respectivement au singulier et au pluriel:

    • eyi et eyiyi

    • ezi et ezizi

    On peut dire que ces deux expressions démonstratives, au singulier ainsi que leurs pluriels respectifs, ne diffèrent l'une de l'autre que par leur degré d'insistance.

    Toutefois, l'on peut faire omission de la particule génitive e et prononcer le préfixe nominal relatif restant sur un ton légèrement prolongé. Dans ce cas, cette expression joue aussi le rôle d'un déterminant démonstratif en français, comme dans la phrase suivante:
    ce boxeur est fort

    • yi = ce ou cet ou cette, ça, ceci

      L'expression yi exprime une insistance neutre, légère tout au plus.

    • yiyi = celui-ci ou celle-ci

      L'expression yiyi exprime une insistance légère, voire modérée. Son degré d'insistance est logiquement supérieur à celui de yi

    Au pluriel, on emploie les préfixes nominaux démonstratifs suivants:

    • zi = ces

      Le degré d'insistance est neutre ou léger.

    • zizi = ceux-ci ou bien celles-ci

    Exemples

    • eyi mbunga yiena = ceci est un blanc d'oeuf

    • eyi i mbunga = ceci c'est le blanc d'oeuf

    Toutefois, les phrases en kikongo ci-dessus ne sont pas tout à fait correctes car elles commencent par un préfixe. En kikongo, on évite d'employer une telle syntaxe. Une formulation correcte serait la suivante

    • mbunga i eyi = ceci c'est un blanc d'oeuf

    • mbunga, eyi = voici ce blanc d'oeuf

    • mbunga eyi = ce blanc d'oeuf-ci

    • ngombulu, i ezi = celles-ci sont des panthères
      Littéralement cette phrase se traduirait par:
      les panthères, ce sont celles-ci

    • nkewa, ezi = voici ces singes

    • mbambi ezi = ces dragons-ci, ces varans-ci

    • nkewa i ezi, zina mu muti = ce sont ces singes-ci qui sont sur l'arbre

    Considérons l'emploi de ces expressions sans la particule génitive e

    • nzo yi, yina yia toma = cette maison est belle

    • mpunda yi, yia mbakala yina yia toma-toma = cet Ă©talon-ci est très beau

    • mbuta zi, zivendi va biti = ces parents qui sont assis sur des chaises

    Ainsi donc pour insister légèrement, voire modérément, sur l'entité ou les entités désignées, on emploiera les formules ci-après.

    • nkewa eyiyi = ce singe-ci

    • ngonda yiyi tukuenda ku Mbanza-Luanda = ce mois-ci, nous irons Ă  Luanda

    • nzawu ezizi zia mbakala = ces Ă©lĂ©phants mâles-ci

    • zingombe zizi zina zia nene = ces boeufs-ci sont Ă©normes

    Il existe une autre expression démonstrative pour insister modérément, voire fortement, sur la spécificité de l'entité désignée. Cette expression s'emploie avec un complément déterminatif antérieur, comme nous l'avons vu dans le chapitre précédent avec les expressions: luàluo et tuàtuo. Cette formule exprime une insistance modérée, voire forte, et traduit les expressions françaises suivantes:
    ci-présent, que voici, actuel, etc.
    C'est l'idée contenue dans la phrase suivante:
    cette maison-ci présente

    Toutefois, il existe en kikongo une autre formule ou expression démonstrative, qui permet d'exprimer un degré supplémentaire à cette insistance ou spécificité modérée, voire forte.
    Cette expression exprime une insistance forte, voire maximale, en mettant en avant la présence d'une entité de manière emphatique, solennelle, stylisée, dramatique, théâtrale, etc.
    Cette expression démonstrative d'insistance forte ou maximale, s'emploie avec un complément déterminatif indirect. Elle pourrait se traduire en français par des expressions comme:
    ci-précisément, précisément ceci, etc.
    C'est l'idée contenue dans la phrase suivante:
    ce médécin-ci précisément

    De plus, il y a une expression qui exprime une insistance maximale ou une précision absolue. Elle s'emploie également avec le complément déterminatif indirect. C'est l'idée contenue dans la phrase suivante:
    cet ingénieur-ci précisément, et nul autre

    Les expressions d'insistance modérée et maximale, désignant des entités proches du locuteur, de la classe n - n, sont:

    1. Insistance modérée voire forte

      complément déterminatif direct antérieur + préfixe nominal démonstratif

      yià yi = ci-présent ou celle-ci en particulier

      zià zi = ceux-ci en particulier ou celles-ci pésentes.
      Généralement dans le langage courant, on emploie: zà zi

    2. Insistance forte, voire maximale

      complément déterminatif indirect + préfixe nominal démonstratif

      • yiawu yi = ci-prĂ©cisĂ©ment, prĂ©cisĂ©ment ceci, etc.

      • ziawu zi = ceux-ci prĂ©cisĂ©ment, etc.

    3. Insistance maximale ou précision absolue

      Comme énoncé ci-dessus, en kikongo, il existe une expression démonstrative qui exprime une insistance maximale ou absolue. Pour exprimer ce niveau d'insistance, on double le préfixe nominal démonstratif:
      complément déterminatif indirect + préfixe nominal démonstratif + préfixe nominal démonstratif

      • yiawu yiyi = exactement celui-ci, et rien d'autre, prĂ©cisĂ©ment ceci, et nul autre, etc.

      • ziawu zizi = ceux-ci prĂ©sentement, et rien d'autre, celles-ci, et nulle autre, etc.

    Exemples

    • zola bazolele mpovolo yiĂ  yi = Ils prĂ©fèrent cette manière-ci prĂ©sente de parler, elles aiment cet accent que voici

    • mbuma ziĂ  zi = ces chats-ci prĂ©sents

    • nsengo yiawu yi = cette houe-ci prĂ©cisĂ©ment

    • nsengo yiawu yiyi = cette houe que voici prĂ©sentement, et nulle autre

    • mbua ziawu zi = ces chiens-ci prĂ©cisĂ©ment

    • mbongo ziawu zizi = cet argent-ci prĂ©cisĂ©ment, et rien d'autre

      Rappel

      Le substantif mbongo ou zimbongo s'emploie toujours au pluriel. Il traduit les mots: argent, monnaie, etc.

  4. Les préfixes nominaux démonstratifs qui désignent des entités éloignées du locuteur et relativement proches de l'interlocuteur, se forment avec les compléments déterminatifs directs postérieurs avec ou sans particule génitive.
    eyio
    ezio

    Comme avec les démonstratifs désignant des entités proches du locuteur, nous allons retenir que la particule génitive e peut être omise. Dans ce cas, cette expression joue aussi le rôle d'un déterminant démonstratif. Par exemple:

    Singulier

    • eyio = cela, voilĂ 

    • yio = ce, cet ou cette, cela, ça

    • Pluriel

      ezio = ceux-lĂ , voilĂ 

    • zio = ces, ceux-lĂ , ceux

    Exemples

    Singulier

    • mbua, eyio = voilĂ  le chien

    • mbua ame, eyio = voilĂ  mon chien

    • On pourrait ĂŞtre tentĂ© d'employer cette expression comme suit:

      eyio, mbua yiena = c'est un chien

      Mais en kikongo, comme nous l'avons étudié, on évite de commencer une phrase par un préfixe. Les formulations ci-après sont plus concises.

      mbua yiena eyio = c'est est un chien

      Littéralement, on pourrait la traduire par: cela est un chien

      En langage familier cette phrase se traduirait: ça c'est un chien

    • mboma yio = ce boa-lĂ 

    Pour insister légèrement, voire modérément, sur l'entité désignée, on redouble le complément déterminatif postérieur.

    • eyioyio = celui-lĂ  ou celle-lĂ 

    • eziozio = ceux-lĂ  ou celles-lĂ 

    Dans le langage courant, on emploie généralement: ezozo. Mais par respect de la logique syntaxique, nous retiendrons la formule correcte.

    Ces expressions démonstratives avec redoublement du préfixe se distinguent des expressions démonstratives employant un seul préfixe par leur degré d'insistance légère, voire modérée.

    • nkewa i eyioyio = c'est ce singe-lĂ 

    • nkewa eyioyio = ce singe-lĂ 

    • ndeekoso eyioyio = cet angle-lĂ 

    Cette expression peut s'employer sans la particule génitive e

    • nsusu yioyio = cette poule-lĂ 

    Pluriel

    • nsusu zia beno zia nketo i eziozio = vos poules Ă  vous, ce sont celles-lĂ .

    • nsusu zia beno zia nketo i eziozio = celles-lĂ  se sont vos poules Ă  vous

    • nga zinkombo eziozio utuilanga? = est ce que tu Ă©lèves ces cabris-lĂ ?

    Ces expressions démonstratives peuvent être employées sans la particule génitive e. Elles jouent aussi dans ce cas le rôle de déterminants démonstratifs

    • nkabi ziozio = ces antiloppes-lĂ 

    • zimpunda ziozio, nsualu mayela pele = ces chevaux-lĂ  sont incroyablement rapides

    • nguvu ziozio ziena mu nto = ces hyppotames-lĂ  qui sont dans la rivière

    Comme nous l'avons vu avec les préfixes nominaux démonstratifs désignant des entités proches du locuteur, il existe aussi, pour ces préfixes nominaux démonstratifs-ci, trois expressions démonstratives d'insistance. Ces expressions se forment respectivement avec:

    • Le complĂ©ment dĂ©terminatif antĂ©rieur + complĂ©ment dĂ©terminatif postĂ©rieur.
      Par exemple, pour cette classe-ci, cette combinaison nous donne au singulier et au pluriel, respectivement:

      • yiĂ  yio = celui-lĂ , Ă  cĂ´tĂ© ou bien celui-lĂ  prĂ©sent, celle que voilĂ 

      • ziĂ  zio = ceux-lĂ  prĂ©sents ou bien celles-lĂ , juste lĂ , que voilĂ 

    • Le complĂ©ment dĂ©terminatif indirect + complĂ©ment direct postĂ©rieur.
      Cette formule nous donne au singulier et au pluriel, respectivement:

      • yiawu yio = celui lĂ -bas prĂ©cisĂ©ment ou bien celle lĂ -bas prĂ©cisĂ©ment

      • ziawu zio = ceux lĂ -bas prĂ©cisĂ©ment ou bien celles lĂ -bas prĂ©cisĂ©ment

    • Le complĂ©ment dĂ©terminatif indirect + complĂ©ment direct postĂ©rieur + complĂ©ment direct postĂ©rieur
      Cette formule nous donne au singulier et au pluriel, respectivement:

      • yiawu yioyio = celui lĂ -bas prĂ©cisĂ©ment et nul autre ou bien celle lĂ -bas prĂ©cisĂ©ment et nulle autre

      • ziawu ziozio = ceux lĂ -bas prĂ©cisĂ©ment rien de plus ou bien celles lĂ -bas très prĂ©cisĂ©ment

      Dans le langage courant, on emploie généralement: zà zo, zawu zo ou zawu zozo. Mais par respect de la logique syntaxique, nous retiendrons la formule complète.

      Exemples

      • ku nvana kuame mbuata yiĂ  yio = donne moi cette bouteille-lĂ  prĂ©sente, s'il te plaĂ®t

      • bula mbuata ziĂ  zio = casse ces bouteilles que voilĂ 

      • nsuini yiawu yio va kintaala = ce petit oiseau-lĂ  prĂ©cisĂ©ment sur la branche

      • nsuini yiawu yioyio va kintaala = ce petit oiseau-lĂ  prĂ©cisĂ©ment, et nul autre, sur la branche

      • nsuini ziawu zio = ces petits oiseaux-lĂ  prĂ©cisĂ©ment.

      • nsaabi ziawu ziozio = ces coffres-lĂ  prĂ©cisĂ©ment, et rien d'autre.

  5. Les préfixes nominaux démonstratifs désignant des entités éloignées des interlocuteurs se forment avec le pronom démonstratif désignant des entités proches du locuteur auquel on ajoute la terminaison ine.
    Cette combinaison nous donne les expressions suivantes, respectivement au singulier et au pluriel:

    • eyiine = celui lĂ -bas ou celle lĂ -bas

    • eziine = ceux lĂ -bas ou celles lĂ -bas

    • Dans ce contexte, la particule e peut ĂŞtre omise, pour obtenir les expressions:

      • yiine = celui lĂ -bas ou celle lĂ -bas

      • ziine = ceux lĂ -bas ou celles lĂ -bas

    Exemples

    • mbu eyiine = ce moustique lĂ -bas

    • nzadi yiine = ce fleuve lĂ -bas

    • mfulu eziine = ces lits lĂ -bas

    • nsombe ziine = ces larves lĂ -bas

    Remarques

    Considérons les préfixes nominaux démonstratifs sans la particule génitive e:

    • yiine

    • ziine

    En kikongo, il existe une expression qui emploie la terminaison ina au lieu de la terminaison ine

    • yiina

    • ziina

    Cette expression est employée pour clarifier ou mettre en relief une entité particuliere mentionnée précédemment. Elle traduit la locution adjectivale française: en question. C'est l'idée exprimée par la phrase suivante:
    le livre en question est intéressant

    Cette expression employant la terminaison ina au lieu de la terminaison ine est synonyme de l'expression: yia ngo et zia ngo

    Exemples

    • nzo yiina yikele yia toma = la maison en question est belle

    • ngombulu ziina zikele na miangu = les panthères en question sont fĂ©roces

    Pour formuler les préfixes nominaux démonstratifs qui désignent et insistent sur des entités éloignées des interlocuteurs, on emploie les expressions:
    yiine au singulier

    et
    ziine au pluriel.

    On emploie ces expressions précédées d'un complément déterminatif antérieur pour marquer une insistance modérée, voire forte.

    • yiĂ  yiine = celui que voilĂ  lĂ -bas ou celle lĂ -bas prĂ©sente

    • ziĂ  ziine = ceux que voilĂ  lĂ -bas ou celles lĂ -bas prĂ©sentes

    Lorsqu'elles sont employées avec un complément déterminatif indirect, ces expressions expriment un degré fort, voire maximal, d'insistance.

    • yiawu yiine = prĂ©cisĂ©ment celui-lĂ -bas ou prĂ©cisĂ©ment celle lĂ -bas

      Cette expression peut être employée avec la particule génitive e au singulier comme au pluriel:
      yiawu eyiine = précisément là-bas

    • ziawu ziine = ceux lĂ -bas prĂ©cisĂ©ment

      ziawu eziine = précisément ceux là-bas

    Exemples

    • nkela yiĂ  yiine = cette valise que voilĂ  lĂ -bas

    • mfinda yiawu yiine = cette forĂŞt prĂ©cisĂ©ment lĂ -bas

    • mfinda yiawu eyiine = cette forĂŞt prĂ©cisĂ©ment lĂ -bas

    • zinto ziĂ  ziine = les rivières lĂ -bas prĂ©sentes

    • mbua ziawu ziine = prĂ©cisĂ©ment ces chiens lĂ -bas

    • mbua ziawu eziine = prĂ©sentement ces chiens lĂ -bas

    Remarques

    L'emploi de la terminaison ina, au lieu de la terminaison ine, traduit comme nous l'avons vu ci-dessus, la locution adjectivale: en question

    Son emploi n'est possible que dans le cas d'une insistance forte, voire maximale, et sans l'emploi de la particule génitive e.

    Exemples

    • nkela yiawu yiina = cette valise-lĂ  en question

    • mfinda yiawu yiina = cette forĂŞt-lĂ  en question

    • zinto ziawu ziina = ces rivières-lĂ  en question

    • mbua ziawu ziina = ces chiens-lĂ  dont il s'agit

Nous voici à la fin de cette leçon axée sur les préfixes nominaux démonstratifs de la classe n - n. Retenons que la construction et l'emploi de ces préfixes nominaux suit une logique que l'on retrouve dans la construction de ceux des autres classes nominales. Il est essentiel de s'exercer et de pratiquer régulièrement le kikongo pour une parfaite maitrise de ces notions.
Dans la leçon suivante, nous allons aborder les préfixes nominaux démonstratifs de la classe mu - ba

articles.detail.chaptersTitle

Ouvrez un chapitre pour lire. Certains contenus peuvent ĂŞtre restreints.